Identifying and Countering Holocaust Distortion: Lessons for and from Southeast Asia

Symposium 'Identifying and Countering Holocaust Distortion: Lessons for and from Southeast Asia'​, 23-26 November 2021


This symposium is part of the project Identifying and countering Holocaust distortion: Lessons for and from Southeast Asia implemented by the NEVER AGAIN Association, and supported by the International Holocaust Remembrance Alliance and Heinrich Böll Stiftung Cambodia. 
The genocide targeted Jews and Roma particularly during the Second World War, but its significance is universal. Holocaust denial is a form of genocide denial which is dangerous across the world. There are numerous examples of Holocaust distortion in Southeast Asia. The project deals with various forms of Holocaust distortion and denial spread in the region of Southeast Asia, e.g., the usage of Nazi imagery, the normalisation of the image of Hitler and Nazi Germany in popular culture; conspiracy theories scapegoating minorities and blaming the victims (including the Jews) for past crimes and historical conflicts; the dangerous globalisation of genocide denial, including the rise of ‘multi-deniers’ who distort both the Nazi crimes and other cases of genocide, such as the crimes of the Khmer Rouge or anti-Rohingya violence. The project draws on the regional experiences of the Second World War and further instances of genocide in Cambodia, Myanmar, and Thailand to inspire critical memory discourses and develop capacities to counter Holocaust and genocide distortion in the region. The project’ s audience is diverse; it includes opinion-makers and multipliers such as faith leaders, academics, the staff of museums and memorial sites, among others. The project’ s activities include research, seminars, a digital exhibition, publications, and awareness raising through social media. The project’ s idea comes from the region itself, and has been developed in cooperation with local supporters and partners of the ‘NEVER AGAIN’ Association.
The Symposium will be held in English, with simultaneous translation of selected sessions in Burmese, Khmer, and Thai languages.